嵐山文学

english 004

Writer: Akira Taiza
Love poem


'The first day of autumn'

(1) In the top of summer "autumn is standing".

Hot desire visits again.
It is not unnatural.
The visit is so as that pure-white stop and record
and is dyed in red such as one point in the calendar.
Not lingering summer heat but it preludes the paean of
mind in autumn approaching.
Spill spark of hot desire.
The appearance of the previous sprout
Wait, apologize, and glitter.

(2) The appearance to love person is good in the posture
for which Basho hopes to the haiku.

If years pass, married couple love approaches it.
It made to the mud mud, and there only haves to be hot love
in the past.
If it stands there, new love is good
because of the blowing wind.
Coming of such an age some time
Becoming such a person who falls in love some time.
Time that wishing doesn't stop of summer.
After it burns out, the feelings good arranging feels heavy.
Because it might be connected tomorrow.

(3) The pomegranate fruits tell me to ripen.
The mouth that will drip blood at any moment
for ground with unassuming modesty.
The popping buccal surface is shot
scattering daybreak of autumn.
The old tree shakes the treetop with being dyed
to the vermillion.

Biba Rabeda!


It is the one that energies come with the pleasure
that not is further for a man to witness the appearance
that a familiar woman vividly spends.
Is it an expression vividly glossily said?
Even if the face is not seen,
the spoken word and written sentences might be heard
and it be transmitted even if it reads.
Neither the cellular phone nor E-mail it limits to the young person
and it thinks of one of the reason recently.
It might be able to be said the reality even if there is no face.
Now, it is interested in the place where a seeing man doubts it
though it is natural if a blind person is regarded.

(4) The season of the anxiety approaches by Nocote at the first day
of autumn like ..cancellation.. Nocote.

Signs of the midsummer are not when becoming the tattoo of the bare skin
and noticing but exist if it watches.
Anger and the becoming distant affection:
Weakening leaving.
The invitation of longing that is of cannot the collection approaches.

(5) Summer endures by uneasy ..scaring it is intangible..
that leaves on the night of summer in the evening
and is of coming in the traveler.

It is not easy to throw away and, however,
pains of disposal are ..remainder relic.. couple.
past signs that ..present.. become it.
It takes off and the straw sandals skin is in the in all directions of
coming in autumn that ....
..present.. becomes it to tell the truth.

Writer: Taiza-Akira
up date 2-21


この詩は以前に書いた詩です。
それを翻訳機で英訳した後に少し訂正しつつ
作業中ですので、了解願います。

Exite'sのページ翻訳では区切りを施して
いない為に見苦しいです。
その為に一部トップページで見本を掲げて
みました。記号によっても解読ミスがあり
いずれまた手直ししたいです。

私にとっては身近な内容を扱うことで
学び易い台本となりました。
それから、小ウィンドウ指示記号を使用した
ページは翻訳不能になります。
そうでなければ無限にリンク先ページの翻訳
が可能となり、これは稀にみるヒット企画です。

ちなみにYAHOOにはページ翻訳機能はないです。

誤訳や未熟さを恥じ入ることなく
世界への扉を開いて歩を進めましょう。



[PR]話題の新車を無料プレゼント中:必ず当る抽選会!今すぐ応募で簡単GET